這部作品是由荷蘭廣播愛樂委託該團打擊組團員亨克.德.弗利赫(他同時也是作曲家以及改編者),將華格納的指環全劇改編為14段波瀾壯闊的音樂奇景,堪稱是管弦樂版的「指環冒險」。這個版本濃縮了華格納的四部大型歌劇,以及每一齣重要的主題以及「主導動機」。這不僅是一次壓倒性體驗,對於喜歡管弦色彩炙熱如火的人,更是絕對不容錯過。明尼亞波里斯論壇報寫道「弗利赫在幕和景之間創造了全新的面貌,可謂相當細膩精巧......萊茵黃金、女武神、齊格菲、諸神的黃昏四部作品的樂段就這樣緊密相連流洩其中,能夠如此熟悉全盤又能巧妙將之銜接無誤的,只有像他這樣的華格納達人了。處處都是精采絕倫,號角聲此起彼落,不斷促使聽眾想起當中的經典歌曲,一氣呵成—只是少了歌手引吭高歌。聽完彷彿重新體驗一次整部指環歌劇的洗禮,這都要歸功於改編者的巧奪天工」和這首大作搭配補白的是齊格菲牧歌,曲名和指環主旨也恰巧有所呼應,雖然實際上並無關聯,卻足以讓這趟管弦樂冒險永垂不朽矣。
1. Das Rheingold (The Rhine Gold), opera, WWV 86a: 1. Vorspiel. Ruhig heitere Bewegung -
2. Das Rheingold (The Rhine Gold), opera, WWV 86a: 2. Das Rheingold. [ ] - Beschleuniged -
3. Das Rheingold (The Rhine Gold), opera, WWV 86a: 3. Nibelheim. Sehr schnell -
4. Siegfried, opera, WWV 86c: 7. Waldweben. [ ] -
5. Siegfried Idyll, for small orchestra in E major, WWV 103: Ruhig bewegt -
6. Siegfried Idyll, for small orchestra in E major, WWV 103: Leicht bewegt -
7. Siegfried Idyll, for small orchestra in E major, WWV 103: Lebhaft - Rallentando
編號 |
曲目 |
長度 |
作詞 |
作曲 |
演奏 |
樂團 |
演唱 |
指揮 |
試聽 |
---|