繼前兩集的精彩改編之後,第三集德.弗利赫將華格納的浪漫悲情的歌劇「崔斯坦與伊索德」改編為交響曲。透過管弦樂團磅礡的力道,期待、渴望、狂喜、分離、希望、死亡和昇華,各種情緒無一不渲染至深。特別是「夜之歌」以小提琴和豎笛分別代替苦情的男女主角的重奏,更是引人入勝。樂章最後在突然的強制停頓之下,又續接上一個未解決的和弦,象徵這對戀人最終還是只能接受彼此的愛情無法克服命運的現實。仙女序曲出自華格納的第一部浪漫歌劇「仙女」,雖然這部歌劇並未如他後期的不朽大作為人熟悉,卻仍有其重要性。故事以威尼斯劇作家卡羅.葛濟的蛇女為基礎,風格明顯受到貝多芬、馬希納和韋伯的影響,華格納對此從不掩飾,不過這部歌劇亦是清楚可以聽到日後他的作品例如唐懷瑟、羅恩格林的音樂雛型。愛情禁令是他的第二部歌劇,以莎士比亞的劇作「以牙還牙」為藍本,或許也是他歌劇中最富地中海風情的作品,這點更是可以從序曲中使用三角鐵、響板、鈴鼓清楚感受到。1836年首演時聽眾寥寥可數,甚至還有歌手忘詞只好即興演出,第二場演出更是因為開演之前首席女伶的丈夫和男高音拳腳相向而被迫取消,在華格納有生之年這部歌劇再也沒有上演。
1 Overture to 'Das Liebesverbot' 8:15
Molto vivace - Allegro con fuoco - Presto
2 Overture to 'Die Feen' 10:48
Adagio - Un poco meno adagio - Tempo I - Allegro con molto fuoco - Più allegro
Tristan und Isolde, an orchestral passion 51:31
Arranged 1994 by Henk de Vlieger (b. 1953)
3 1 Einleitung. Langsam und schmachtend - 6:41
4 2 Isoldes Liebesverlangen. Sehr lebhaft - Immer belebter - Ruhiger und allmählich immer langsamer - 8:12
5 3 Nachtgesang. Mäßig langsam - Breiter - 15:43
Wieder mäßig langsam - Erstes Tempo -
Immer mehr belebend - Immer belebter -
Lebhaft, mit Steigerung - Sehr lebhaft und schnell -
Sehr drängend - Immer etwas drängend - Noch drängender -
Sehr schnell - Immer sehr schnell - Etwas mäßiger -
Allmählich etwas langsamer - Mäßig bewegt
6 4 Vorspiel und Reigen. Mäßig langsam - 5:31
7 5 Tristans Vision. [Mäßig langsam] - Sehr ruhig und nicht schleppend - Immer breiter - Breit - 4:00
8 6 Das Wiedersehen. Etwas lebhafter - 5:55
Allmählich immer mehr belebend - Sehr lebhaft -
Noch schneller - Noch mehr beschleunigend -
Früheres Zeitmaß - Sehr lebhaft -
Sehr allmählich nachlessend im Zeitmaß -
Sehr langsam - Langsam -
9 7 Isoldes Liebestod. Sehr mäßig beginnend - Etwas bewegter 5:27
TT:70:53