「已絕版」
拉威爾的母親來自西班牙巴斯克地區,或許因為如此,在他的音樂中總是帶有西班牙色彩,即便有時他本人根本沒意識到,這也成了他音樂語言中最大的特色,法雅甚至說他「比西班牙人還要西班牙」。拉威爾的諸多作品皆是先有鋼琴版之後才改為管弦樂。「給雙鋼琴的哈巴奈拉舞曲」是他20歲所寫,1907年改寫成管弦樂並成為西班牙狂想曲第三樂章。但因風格與當時德布西出版的鋼琴作品版畫的第二樂章「葛拉納達的黃昏」風格相近,被認為有抄襲之嫌,拉威爾只好在總譜上註明自己早在1895年便完成。小丑的晨歌原先是鋼琴組曲「鏡子」第四樂章,現在也常被獨立演出,足見其受歡迎程度。「唐吉軻德致意中人杜妮西亞」是拉威爾最後一部作品。由電影導演帕布斯特委託創作,本欲拿來給俄國男低音夏里亞賓在其電影唐吉軻德中演唱,但1932年拉威爾發生嚴重車禍導致無法順利交稿,而改由易貝爾接手。雖然如此,日後拉威爾仍然提筆將之完成。其他如吉普賽人、給早逝公主的巴旺舞曲以及波麗露,都是拉威爾相當受歡迎的管弦作品。重量級曲目一次收錄,不可錯過。