搜尋

(絕版) 陳維斌/流轉時光

上揚唱片~~台灣雅歌另一代表作品收錄雲林縣政府樂章歌曲《濁水溪溪水濁》第19屆金曲獎傳統暨藝術音樂最佳作詞入圍歌曲《桐花圓舞曲》

(絕版) 陳維斌/流轉時光
專輯編號: 8577
國際條碼: 4710776857727
庫存狀態: 已絕版
定價: $400.00
特價: $380.00
購買數量:  
   - 或 -   

《流轉時光》專輯引言 這張CD不是歌集,是一本書。是一本用詩和音樂編起來的書。 書裏面所寫的是一個離開故鄉去到另外一個新的家鄕生活的人半生的故事。 這個人是一個牙科醫生,但是他未能忘情於音樂和文學,所以用醫生的心來寫歌寫曲,希望能夠用母語台灣話寫出溫暖、高雅的音樂,並且用這些歌來表達他的人生。 這些歌曲之中,「濁水溪溪水濁」這首歌很榮幸得到雲林縣的青睬,採用為雲林縣的「雲林樂章」。此外,另有一首歌「桐花圓舞曲」也非常幸運,得以入圍第十九屆金曲奬藝術歌曲部門最佳作詞人獎,這些都讓我感受到我的故鄉台灣是一個非常溫暖的地方。 《流轉時光》專輯歌曲簡介 心音-The sound from heart 「心音」既可以表達我寫的歌都是來自內心深處的聲音,也說明寫、唱台語歌是因台語是我的母語。「心音」也暗示我從事醫療工作,因為「心音」是醫生和病人的奏鳴曲,醫生傾聽病人的心跳聲,而病人將代表生命的「心音」託付給醫生。 「心音」是生命之源,如果將生命賦予地球、宇宙、愛情的話,地球、宇宙和愛情也都會有各自的「心音」。 在我的想像之中這首歌的曲調是用大提琴來演奏,以表現深沈和謙卑的「心音」。 期待―飛機雲 寫這首歌的時間點要回溯到十幾年以前。那個時候難得回鄉,還是充滿了遊子情懷的時期。有一次回到久別的故鄉,站在海岸線上望著湛藍的天空。耀眼的藍和純白的雲形成了強烈的對比,而海岸線對面噴射機所拖曳出來的一條飛機雲更成了一支畫筆,用白色的油彩把畫布一分為二。幾天以後我乘著噴射機回去日本,寫下了這首歌。白色的飛機雲不只是把天空一分為二,也把我的人生一分為二。 迷惘―黑白的彩虹 這是我寫的第一首台語歌曲,當時身邊能夠使用的樂器只有吉他,因此寫出來的旋律是用吉他伴奏的「香頌」曲風。當時為了擺脫不斷出現在腦中的五音音階旋律,想了很多方法,才寫出了這第一首用七音音階寫作的台語歌。 由於和台灣「斷層」多年,寫歌的主題自然而然的就是望鄉之歌。歌詞用一張近照的彩色全家福相片和一張少年時在台灣照的黑白相片做對比,如此可以對比出彩色的家鄉和黑白的故鄉,又可以對比出彩色的現在生活和黑白的青春記憶。回首人生的過程,驀然發現兩者都已化為自己身體的一部分,可是一直到最後,還是發現自己於選擇歸鄉還是留在家鄉之間迷失。 歌名『黑白的彩虹』暗示著青春期的台灣。模糊的影像當中,青春和故鄉並無鮮明的七彩記憶。然而無論是故鄉還是家鄉,總希望它們都是七彩的彩虹。 異國―櫻花進行曲 生活在異國,難免會迷失在異種文化之中。「櫻花進行曲」刻意用幽默的筆觸來描寫在日本的種種文化衝突。由於內容都是實際上的生活經驗,所以使用了大量的生活語言來描述。這種經驗實在太多,如果不是受限於歌曲的長度,其實還可以多寫幾段。 歌曲的前半著墨於理性的描寫,而歌曲的後半則轉變成感性的蒸發。用極端的理性和極端的感性連結成一首歌,這也是我對歌曲的一種嘗試。 思念―星月傳情份 台灣的海、台灣的星空,連寫情歌都忘不了台灣的風景。或許這正是一首寫給台灣的情歌。在日本聽了許多和台灣五音音階同樣音階的日本歌曲之後,想嚐試將異國元素注入傳統的五音音階。聽聽看這首歌有沒有因異國風情而讓台灣歌更加浪漫? 偕行―春天永遠佇妳身邊 「春天」很容易令人聯想到女神,但是這首歌中的春天所代表的卻是男性。化身為春天的男性,用歌唱、胭脂和香料來打扮所愛的女性,是一首快樂的戀曲。 這首歌所描寫的其實是長年旅居異國的夫婦。在異國可以看到許許多多像這樣離鄉背井數十年,生活在沒有親戚沒有舊友之處,只有兩人相依為命的夫婦,這首歌就是祈盼這些夫婦在異鄉能夠沒有孤單沒有悲傷,都能夠白頭偕老。 親情―祝福 「祝福」的曲調盡量寫得平易近人,可以在慶生或者婚禮的場合演唱,因為這首歌就是一首生日歌,寫給我至親的人。 歌曲內容以「祝你幸福,祝你快樂」為主軸展開,不過訴説的是真正的幸福與快樂絕非憑空到來。心中有夢,並且努力去實現夢想而得到了豊盛成果,這才是真正的幸福。這種人生的道路也許漫長,也許不平坦,但是不要怕,因為我會始終陪伴在你身邊。 美幻―月光花 這是一首長達五分鐘以上的歌,幾次想將曲子縮短,結果都沒有成功,因為這首歌從頭到尾述說了一個的想像中的故事。 為了感受「齊瓦哥醫生」中寒冬的莫斯科,我選擇了在二十世紀的最後一天到俄國旅行。在零下十五度的莫斯科街頭,我第一次看到了「星塵」。仰望亮晶晶的「星塵」從天空飄落而下,令人身處奇幻世界,也不禁懷疑「星塵」是否就是月光的結晶。 台灣話用「月娘」來表現月亮,正是表現月光的最好題材。對月娘一見鍾情的男子用自己美妙的琴音,引誘月娘下凡來和自己相會。月娘果然隨著琴音翩翩起舞,同時隨著曼妙的迴轉舞步,月光便如同「星塵」一樣,被離心力從天空灑向大地。月光在天空綻放了無數有如鑽石的花朵之後,月娘便隨著月光花下凡,可惜隨著曲終,月娘又飛回天空,留給了男子滿心的惆悵。 為了表現月光的流轉,編曲時特別注意鋼琴的角色。鋼琴不只是伴奏,在這首曲子中間也估了很重要的成分。 流轉―濁水溪溪水濁 這首歌是2009年雲林縣公認的「雲林樂章」。濁水溪是代表台灣地理上的指標之一,而且比玉山更與台灣人民的生活密接。也就是說,我寫「濁水溪溪水濁」這首歌,因為濁水溪是台灣人的代名詞。為了要完成能夠代表台灣的歌,這首歌使用人人都容易了解的白話文來書寫,也著力於滿足對稱、押韻、暗示、比喻等文學的基本條件。更為了表現濁水溪的地理、歷史境界,我也讓這首歌的內容具有著跨越時空的四次元規模。 鄉愁―天佑台灣 台灣雖小,卻在太平洋佔有的重要戰略地位;台灣雖是海島,卻擁有東亞最高峰的中央山脈。因此可以說台灣是個屹立在太平洋的小巨人,這個巨人以高山為肩膀,因此具有堅強的意志;以海洋為胸懷,因此能夠揚名四海。 寫這首歌時,台灣尚未經過政權交替的民主洗禮,因此歌詞除了蘊涵天助自助,事在人為的意思以外,還暗藏正名運動、手護台灣運動等民主過程。 歸真―老朋友 這一首歌是呂泉生老師86歲時作的曲,也許是他最後的傳世之作。 少小離鄉,許多兒時的朋友就此失散,音訊杳然。不過如果有機會再相逢的話,那就會高興倍增,讓重拾的友誼更加彌足珍貴。幾年前,有一個機會在東京遇到許久未見的小學同學。久別重逢感動之餘,我就寫了這首歌的歌詞。正要譜曲的時候,又巧遇大作曲家呂泉生先生來訪東京。我向他請教了許多作曲的事情之後,很幸運的得到他要為這首曲譜曲的承諾。呂先生回去洛杉磯以後不久,果然實現他的諾言,將親手寫下的歌譜寄來東京。 春暧―桐花圓舞曲 這首歌入圍第19屆金曲獎傳統暨藝術音樂類最佳作詞人獎,也是2008年金曲獎唯一入圍的一首台語歌詞。 春天一到,滿開的桐花就會把山間小徑蓋上白色的地毯。而在飄落之際,又會駕馭著五片心形的花瓣一邊迴旋一邊優雅的下落。這一首歌的詞、曲都鎖定在下落時的「旋」字上面,包括曲名的「圓」和「舞」都有這個涵義。然而這一首歌從開花時的賞心悅目演變到花落入土,墮入輪迴的解脫,曲感便隨之有了開始輕快,最後卻是以小調結束的變化。

如果您對本專輯有什麽問題或經驗,請在此留下您的意見和建議!

您的姓名:


您的評價: 註意: 評論內容不支持HTML代碼!

顧客評分: 差評            好評

請在下框輸入驗證碼:



編號
曲目
長度
作詞
作曲
演奏
樂團
演唱
指揮
試聽