搜尋

拉赫曼尼諾夫:鋼琴作品集 Yevgeny Sudbin plays Rachmaninov

英國每日電信報當週最佳古典專輯(2005.11)、BBC音樂雜誌雙五顆星(錄音、演奏, 2005.12)

拉赫曼尼諾夫:鋼琴作品集 Yevgeny Sudbin plays Rachmaninov
專輯編號: BISSACD1518
專輯類型: SACD
發行年份: 2005
國際條碼: 7318599915180
音樂家:
音樂廠牌: BIS
庫存狀態: 有庫存
購買數量:  
   - 或 -   

「蘇德賓新推出的拉赫曼尼諾夫專輯真的相當精采,他的演奏大膽無懼、振奮人心而且真誠,任何時刻都是充滿活力。」史蒂芬.賀夫

2005年瑞典廠牌BIS 推出了鋼琴家蘇德賓的首張專輯後立刻造成轟動。甚至有不少國際雜誌將這位25歲的俄國鋼琴家譽為可和霍洛維茲、普雷特涅夫等大師比擬的後起之秀,對一位年輕鋼琴家而言這的確是無上的讚美。這張專輯獲得留聲機雜誌主編推薦,他們的評論是「毫無疑問可以躋身名盤,也是最有意思的史卡拉第」

2005年稍早蘇德賓和BIS 簽下五年合約,這也意味我們將來有機會可以在截然不同的演出曲目中見識這位鋼琴家的藝術。蘇德賓說「如果可以挑選一位過去的作曲家見面,毫無疑問我會選拉赫曼尼諾夫,不單是他的音樂給我強烈的情緒衝擊,也是因為他謎一般的人格特質。」為了了解拉式作品,同時也為了跳脫潛在的成見,最好是能跳脫常見的的作品,然後你的內心和情感將會被無窮多變的特色所吸引。蕭邦主題變奏曲就是如此,雖然不常演出,光芒幾乎也都被柯列里和帕格尼尼兩首變奏曲搶走,但是蕭邦變奏曲的音樂性和技巧性上都有無限可能等待探索。一般人會以為這首作品會受到柴可夫斯基的影響,實際上直接的情感表達和鋼琴的豐富色彩是比較接近舒曼的風格。

拉氏的人格核心始終烙印著對俄羅斯的情感和渴望,也是他音樂的靈感來源。難以用言語表達的或許最適合用音樂來抒發,兩首改編歌曲便是如此。丁香改編自作品21之五,雖然簡單卻是拉氏最溫柔親密的作品之一;另一首雛菊改編自作品38之3,鋼琴部分也因應做了些許調整,但是依然相當抒情浪漫,甚至可以察覺到拉氏的風格逐漸變成更為冷靜,情感也更為內斂的表達方式,這些變化在第二號鋼琴奏鳴曲更是明顯。這首奏鳴曲和四年前的第三號鋼琴協奏曲有許多相似處,都有三個相互關連,必須一氣呵成毫無間斷演奏的樂章。一、三樂章會有兩個主題互相對立,兩首作品的中間樂章都可以發現他以自由的手法處理唯一的主題。

在黃金年代時許多表演藝術家在某個階段都會嘗試作曲以及改編,但只有布梭尼和拉赫曼尼諾夫的才華可以真正稱的上繼承自巴哈和李斯特兩位改編大師。拉氏改編的特殊之處就在於能夠讓所有作品都留下他的特殊印記。沒有任何一首照本宣科,1921、25年改編的克萊斯勒「愛之悲」、「愛之喜」也可以算的上是幻想曲或是演繹曲。蘇德賓在解說冊中說拉赫曼尼諾夫的音樂交流總是停留在相當私人的層面,通往人類情緒的根源深處」拉赫曼尼諾夫的座右銘是「音樂永遠必須是最愛,必須發自內心也通往內心」蘇德賓也以此為目標。

俄羅斯青春偶像鋼琴家葉夫蓋尼.蘇德賓(1980年生),出身聖彼得堡音樂院和倫敦皇家音樂院,曾獲捷克青年展技鋼琴大賽金牌及布蘭德爾大獎,前途無可限量!順道一題,蘇德賓可是道地的台灣女婿哦!上述來自史蒂芬.賀夫的讚美更是足以證明蘇德賓的努力和才華。

編號
曲目
長度
作詞
作曲
演奏
樂團
演唱
指揮
試聽