搜尋

魂牽夢縈克爾特~愛爾蘭民謠改編鋼琴作品集 Celtic Reflections



魂牽夢縈克爾特~愛爾蘭民謠改編鋼琴作品集 Celtic Reflections
專輯編號: CHAN10821
專輯類型: 單CD
發行年份: 2014
國際條碼: 0095115182123
音樂家:
音樂廠牌: CHANDOS
庫存狀態: 有庫存
購買數量:  
   - 或 -   

克爾特地區指的是北歐與西歐依舊使用克爾特語或是保存該文化特色的地區,共有六個區塊:布列塔尼、康瓦爾郡、愛爾蘭、曼島、蘇格蘭、威爾斯。貝瑞.道格拉斯生於北愛爾蘭首府貝爾法斯特,克爾特文化自然而然是滲入血液當中與他一同成長,也因此他對自己生長地的民謠更是心有戚戚焉。他在古典音樂上的演奏實力與曲目耕耘,從近年在CHANDOS發行的布拉姆斯和舒伯特鋼琴獨奏作品系列受到各界好評就足以證明。但是這張新碟《魂牽夢縈克爾特~愛爾蘭民謠改編鋼琴作品集》卻讓我們見識到道格拉斯音樂生命的另一面。專輯收錄的曲目層面甚,從代代相傳至今的愛爾蘭民謠到是當代詞曲創作者,所有的改編皆是出自道格拉斯本人之手,足見他對此張專輯的重視。
既然是愛爾蘭音樂,自然愛爾蘭笛是不可或缺的重要元素,少了這項樂器,愛爾蘭民謠中的濃厚鄉愁就會少了那麼一點味道。艾蜜兒.麥可吉翁以一級榮譽學位畢業自倫敦聖三一學院,曾在披頭四、平克·佛洛伊德等搖滾樂團灌錄專輯的「艾比路錄音室」錄製唱片,也曾擔任線上遊戲RuneScape的音樂演奏,同時還參與「魔戒」音樂劇的演出。也曾在美國總統柯林頓、查爾斯親王、愛德華王子的面前演出。除了深厚的古典長笛基底,演奏傳統愛爾蘭笛亦是毫不遜色,笛音一出,悠遠的民謠之風立即吹拂過你心頭。
這些樂曲讓我們得以在驚鴻一撇的短暫時間中感受克爾特文化的過往歷史。「愛情多難」是一首代代口耳相傳的知名愛爾蘭歌謠,20世紀初才由音樂學者赫克托·休斯抄寫紀錄下來;另一個類似的情況是民謠採集者愛德華.邦廷在1792年最後一次古老愛爾蘭豎琴聚會時受託將「愛爾蘭搖籃曲」以記譜方式流傳下來。這些樂曲當中,最耳熟能詳的莫過於「丹尼男孩」和「費格斯之石」,這幾乎是普羅大眾對愛爾蘭印象的代表,解說冊中也順便探究這些歌曲的起源,相當有參考價值。透過道格拉斯的改編,不僅讓這些音樂有了不同的生命,也帶領我們體驗一趟世紀時空之旅。
艾蜜兒.麥可吉翁也演奏了數首自己取樣自傳統克爾特音樂的創作。「島嶼(Inis)」、「蘑菇樹(The Mushroom Tree)」都是源自她的生活感受,也顯見出她對家鄉民謠音樂所懷抱的熱情與豐富知識。

 

01 She Moved Through The Fair 4:13
02 The Coolin (An Chúilfhionn) 7:20
03 Down By The Salley Gardens 3:32
04 The Cliffs Of Dooneen 2:57
05 Inis 7:14
06 Open The Door Softly (Oscail An Doras Go Ciúin) 0:47
07 The Pleasant Rocks (Na Creaga Áille) 2:39
08 The Mushroom Tree 2:08
09 The Kid On The Mountain 1:22
10 My Lagan Love 4:24
11 Carrickfergus 5:00
12 Planxty Dillon (Plancstaí Uí Dhiolúin) 1:18
13 Lament For Owen Roe O'Neill (Caoineadh Eoin Uí Néill) 2:22
14 An Irish Lullaby (Suantraí Gaelach) 3:18
15 The Last Rose Of Summer 2:56
16 Home Away From Home 4:12
17 The Raggle Taggle Gypsy 1:07
18 Danny Boy 3:12
編號
曲目
長度
作詞
作曲
演奏
樂團
演唱
指揮
試聽