搜尋

韋瓦第:四季 Vivaldi:The Four Seasons

協奏曲之父的傑出代表作

韋瓦第:四季 Vivaldi:The Four Seasons
專輯編號: CD80070
專輯類型: 單CD
發行年份: 1982
國際條碼: 0089408007026
音樂家:
音樂廠牌: TELARC
庫存狀態: 有庫存
購買數量:  
   - 或 -   

韋瓦第是和巴哈同時期的音樂家,他既是小 提琴教授、音樂指揮,也是作曲 家;由於他是「大協奏曲」、「小提琴協奏曲」曲式的完成者,連巴哈、韓德爾 都繼承他的曲式而奠定巴洛克協奏曲的樣式,故被尊稱為「協奏曲之父」;目前 為止,他的協奏曲被發現的就有四百五十首之多,可謂驚人。「四季」包含春、夏、秋、冬四首協奏曲,每首都有標題並附詩文;結構上皆由快板、慢板與快板 三個樂章構成,樂曲精彩充實,洋溢美麗的詩情話意。   
被尊稱為協奏曲之父的安東尼奧‧韋瓦第的一生(1678─1741)就像一個「弧形」的 人生,從生下來為卑微的麵包師之子,而上昇為歐洲著名小提琴家,結 果又降到貧困地逝世於維也納的窮人墓區。而韋瓦第的一生就是這樣的矛盾,雖 然他出生就飽受疾病之苦,但卻仍喜歡到處旅行。他從1703年至1741年就出任威尼斯孤女音樂院院長兼指揮,這是專為較有天份的孤女而所設的音樂學校, 日後造就了不少傑出的音樂家,且當時她們的演出也是維也納音樂季的精彩好戲。
韋瓦第既是小提琴教授、音樂指揮,也是作曲家,由於他的傑出表現,也有 好幾百場音樂會的發表(當中有220場都是小提琴出演!) 還有無數的奏鳴曲, 聖詠曲及清唱劇等,更不提他在義大利及其他地方劇院所寫的五十多首歌劇了!
雖 然他的聲望與巴哈一樣高,但是令人難以置信的是,在他死後,卻完全被人們遺忘。直到後來音樂學者們發現:一大堆巴哈的鍵盤協奏曲譜上都寫上改自 韋瓦第作品OP.3,維也納的作曲家才開始注意到他,而事實上他大部份的作品於他在世時都沒有出版,但其中有一組協奏曲在他有生之時就十分出名─那就是我 們所熟悉及所喜愛的「四季」。
韋瓦第在他的第8號作品「四季」,那是由一七二五年阿姆斯特丹李伸發行的一套十二首協奏曲版本之中選出,喜歡新奇標 題的韋瓦第稱它為「和聲及創意的試驗」。所謂「試驗」指的是音樂和諧的能力,而「創意」指的是作曲家的想 像力,暗示著此作品內容的超凡與卓越。當中前四首標題為「春」、「夏」、「秋」、「冬」,其他的則提為「樂趣」、「暴風雨與海」及「打獵」。也就是說 雖然「四季」現在是那麼的出名,但實際上韋瓦第並未特別看重它,甚至未在封面上與其它的作品分開另寫,只有在寫給摩銘爵士的信上曾提到:「我希望你不要驚 奇,在這一系列的協奏曲中,『四季』已被廣泛的接納......」。
樂曲內容是根據樂譜上的十四行詩而來的,詩的作者不詳,但他對於自然的描寫有十分獨到之處。

E大調 第一號「春」   
滿懷喜悅的春天來了   
鳥兒們用快樂的歌聲來歡迎   
小溪在和風的微息中   
帶著甜蜜的呢喃輕快地移動   
突然,晴空被烏雲遮掩   
閃電與雷聲也交錯不絕   
當閃電終於漸去漸遠後   
小鳥們又清新地唱出甜美的歌曲   
在這滿佈愉悅花朵的草地上   
樹間葉兒輕聲細語著   
牧羊人安靜的休息了   
而他忠誠的牧羊犬則依偎在旁   
牧笛吹奏出節慶的樂聲   
水泉仙子和牧羊人在可愛的藍天下跳舞著   
迎接那耀眼春天的來臨

G小調 第二號「夏」   
夏日燄陽燒焦了這個粗糙的季節   
人們與走獸都憔悴了,連松樹也凋萎了   
杜鵑鳥提著嗓子輕唱著   
緊接著,斑鳩和雀鳥也加入歌唱的行列!      
西風甜蜜的吹拂著   
而北風卻突然開始想吼   
使得牧羊人低泣不已   
連樹木和花草也都俯首稱臣

F大調 第三號「秋」   
農夫們載歌載舞慶祝著   
那令人快樂及喜悅的豐收   
並暢飲著香醇的巴斯卦酒   
在酣睡中結束了一年的辛勞   
秋天溫柔、宜人地帶來了喜樂   
使大家漸漸地停止跳舞和歌唱   
是啊,就是這樣的一個季節   
邀請每一個人到那可愛甜蜜的夢鄉   
當黎明的曙光漸漸昇起時   
獵人們攜帶著號角、獵槍及狗   
循著足跡追趕那逃走的野獸   
吵雜的槍聲及狗吠使得動物驚嚇力竭   
而牠們仍在作垂死前的掙扎   
但是,卻終於被制服而頹然的死去

F小調 第四號「冬」   
人們在冰冷的風雪中戰慄著   
刺人的寒風無情的吹進了牙縫   
就算終日不停地踩腳取暖   
卻仍然凍得牙齒大打哆嗦   
開始為暴風雨及他的命運憂心起來      
突然,恐怖的閃電轟然而來   
而惱人的蚊蠅也嗡嗡作響   
驚醒了牧羊人那疲憊的肢體   
牧羊人可怕的預感真的發生了   
無情的雷電劃破長空   
安詳滿足地依偎在爐火旁吧!   
而外頭卻是一片寒雨交加   
在薄冰上請慢步而行   
小心翼翼,以免跌跤   
突然踩滑了,摔倒在地上   
只得鼓起勇氣再踏冰而行   
直到冰塊都破裂了為止   
且讓我們在堅厚的鐵門後靜聽   
那強風自南而北激烈的交戰   
這就是冬天,但也帶來了無比的情趣             
(蘇群超編譯)

  La Primavera (Spring) Op. 8, No. 1 / RV 269 Concerto No. 1 In E Major
1 Allegro  
2 Largo  
3 Allegro  
  L'Estate (Summer) Op. 8, No. 2 / RV 315 Concerto No. 2 In G Minor
4 Allegro Non Molto  
5 Adagio  
6 Presto  
  L'Autunno (Autumn) Op. 8, No. 3 / RV 293 Concerto No. 3 In F Major
7 Allegro  
8 Adagio Molto  
9 Allegro  
  L'Inverno (Winter) Op. 8, No. 4 / RV 297 Concerto No. 4 In F Minor
10 Allegro Non Molto  
11 Largo  
12 Allegro  

 

編號
曲目
長度
作詞
作曲
演奏
樂團
演唱
指揮
試聽