說實話,這唱片的英文標題很難翻譯,《Emphasis! (On Parenthesis)》?!但在聽過音樂後有種恍然大悟的感受。音樂中我體驗到,到底什麼東西需要「括弧說明」?想想看!答案就在「重點」一詞之上!那麼,什麼又是「重點」?這當然是你聽這張唱片時應該留意的地方。然而,音樂這玩意〈尤其是爵士樂裡的即興演奏〉,好與不好完全是根據你我各自主觀的判斷。我說好不代表你也認為好,我說的重點當然不見得你也需留神。於是,這組成了所謂「聽音樂的樂趣」。 我相信許多人不太認識Stanton Moore,他是位來自紐奧良的鼓手,而且很厲害!Moore的利害不在於他可以把鼓點編織到密不透風,而是在於他偶爾「少即是多」的留白。一個簡單的「爵士鼓、吉他、鍵盤」三重奏,Moore和製作人Mike Napolitano不讓貝斯加入的原因也在於「少即是多」。他們刻意讓音符與音符間充滿空隙,至於這多出來的空間,也許讓Moore的鐃鈸殘響繞樑,也許讓Wil Bernard的吉他細細編織,也包括在《(I Have) Super Strength》一軌裡用上的重複特效〈Looping〉,目的都在讓聽者自行想像可能的發展。 最後和你分享我所認為的「重點」:這「括弧說明」裡的括弧其實是空白的,目的是要讓每個聽者自行填寫。這做法其實挺酷的,不是嗎?
1. (Late Night At The) Maple Leaf
2. (Proper) Gander
3. Wissions (of Vu)
4. (Sifting Through The) African Diaspora
5. Over (Compensatin')
6. (Smell My) Special Ingredients
7. (I Have) Super Strength
8. (Who Ate The) Layer Cake?
9. Thanks! (Again)
10. (Put On Your) Big People Shoes
11. (Here Come) The Brown Police
編號 |
曲目 |
長度 |
作詞 |
作曲 |
演奏 |
樂團 |
演唱 |
指揮 |
試聽 |
---|